Человек писем

БОРН В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ЛЕТ EACH OTHER, Ниссим Иезекииль (1924-2004), Сринивас Раяпрол (1925-1998), АК Рамануджан (1929-1993) ), и Арун Колаткар (1931-2004) были первым поколением индийских поэтов на английском языке, которые признали, что времена были чангином и пассаты, дующие над новой независимой Индией, теперь принесли с собой облака из Соединенных Штатов. Еще в 1947 году, когда Индия стала независимой, эти облака не были даже пятнышко на горизонте. Один взгляд на поэзию сцены, как она тогда существовала происходит от этого странного приключения: Антология стихов на английском языке индейцев, 1828-1946. Название показательно. Хотя индейцы к тому времени писали стихи на английском языке в течение более ста лет, он по-прежнему считается немного в стороне, что нужно сделать, а не потому, что это была поэзия, а потому, что она была на английском языке. Почему это было приключение романтического рода объясняется редактор, Фредун Kabraji, который начал свое вступительное эссе, сказав: «О, этот красивый язык ваш! Так своенравно с его нюансами, идиомы, participles, предлоги, настроения и напряженности глаголов — хозяйка так трудно угодить! Но это был не просто вопрос «этот красивый язык», он был также формы:

В Англии после периода много распутник отказаться в «свободный стих» было в течение некоторого времени возвращение к метрическим формам . . . Я взял, то, это теперь всеобщее возвращение к традиции в Англии, как мой путеводитель в избегая в моем выборе, даже от работы индейцев, в дисциплине. О том, сколько внимания индейцы заплатили формам английской поэзии, можно понять из преобладания сонетов, которые они написали. Даже там, где мысль была неразличимой, дисциплина в выражении была лояльно поддерживается.

Хотя нет никакой необходимой связи между политической независимости и культурной независимости, кто-то, как Kabraji, давний житель Лондона, можно было бы ожидать, что, когда дело дошло до индийских поэтов на английском языке, сонеты связи с английской литературной традиции будет продолжаться, возможно, стать сильнее, что приводит к еще более сонетов «, дисциплина в выражении . . . лояльно поддерживается «. Ожидалось, что произошло обратное.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *